shipping

MERENKULKU

Legionella-riskien arviointi ja seuranta on hyvin samankaltaista merenkulussa ja avomerilaitoksissa. Suurin ero merenkulussa on, että siinä altistutaan vielä enemmän riskeille, jotka johtuvat eri puolilla maailmaa säilöttävän veden laatueroista. Liikkumisen ollessa maailmalaajuista vaadittuja rutiinitutkimuksia ei voida suorittaa yhtä kattavasti kuin maalla sijaitsevissa laitoksissa. Riskit ovat kuitenkin vielä suuremmat. Avomerilaitosten tavoin suurimpia ongelmia ovat kuolleet kulmat, vähän käytetyt osastot ja haastava ympäristönohjaus. Nämä kaikki lisäävät legionella-riskiä, jota lisäksi pahentaa laboratorioiden heikko saatavuus, epävarma laatu, epäjohdonmukaiset testimenetelmät ja -raportointi ulkomaisissa satamissa.

Matkustajat ja miehistö voivat altistua alusten vesivarantoja saastuttaville legionella-bakteereille samalla tavoin kuin hotellien vieraat ja henkilökunta. Lähteitä ovat esimerkiksi juomavesi, pesuvesi, suihkut ja kylpyammeet, kylpyläaltaiden vesi jne., sekä palopostit. Aluksiin liittyy muitakin komplikaatioita. Riskit voivat olla suurempia, koska vesi on otettava alukseen varastoitavaksi (bunkkeroitava). Siksi on tärkeää, että alukselle otetun veden lähde ja laatu tunnetaan, vaikka se ei olekaan mahdollista kaikissa maissa. Aluksen veden säilytysolosuhteet ovat tärkeät, etenkin kun matkustetaan trooppisten alueiden äärimmäisissä lämpötiloissa. Kaikkia edellä mainittuja tekijöitä vaikeuttaa se, että ihmiset ovat aluksella pitkään yhtäjaksoisesti, jolloin altistumisen mahdollisuus on suurempi. Asiaa hankaloittaa lisäksi, että aluksia eivät välttämättä koske normaalisti mantereella sovellettavat määräykset, koska ne eivät ole lainvoimaisia merellä.

Hydrosense-testi poistaa kaikki edellä mainitut ongelmat. Testi voidaan tehdä aluksella, jolloin näytettä ei tarvitse suojata ja kuljettaa laboratorioon.

Testin laatu on varmistettu maailmanlaajuisesti. Käytännössä mukana kulkee virallisen laboratorion tieto ja osaaminen. Tieto on tallennettuna Hydrosense-testiliuskaan, joka antaa vahvistetun tuloksen 25 minuutissa joka kerta, missä tahansa.

FaLang translation system by Faboba